[R-P] traemos a Borges?

Enrique C. Picotto listas en picotto.net
Lun Mar 2 13:09:47 MST 2009



maría Sola wrote:

>Aunque Lugones no es siempre santo de mi devoción hay en los textos
>que citás una mirada turbia, innecesaria,  acerca de este poeta. Decir
>que tuvo un suicidio de sirvienta es un hato de prejuicios acerca de
>los modos de matarse y acerca de las personas que trabajan en
>servicios domésticos.Si es una cita de Castellani, mala cita. 
>
Querida María:
 
La cita es de Castellani, y a mí tampoco me gusta, pero parece
que en ese tiempo estaba muy de moda este tipo de suicidio con
cianuro justamente en esas pobres mujeres.

>Lo que pusiera Lugones  en sus cartas de amor problema suyo, importa un corno
>y no viene al caso.
>  
>
¿Y por qué viene a hacerse el casto con términos como
«ósculos dolorosos»,«generosidad del paladín», «modelo
de varón» y otras estupideces típicas de la época —y de
los argentinos, quizá aún hoy—, como si estuviera hablando
de la vida de un santo?

>Todo el episodio en sí,  me parece que no dice nada ni bueno ni malo
>acerca de Borges,  ni de Hernández ( con tilde se dice ..) ni de
>Lugones. Dice algo sobre Enrique Picotto tal vez.  La parte por el
>todo se llama eso. En este caso una nimiedad .
>  
>
Lo que demuestra este episodio es que todas estas «autoridades»
poco sabían de lo que con prosa ditirámbica —no la de Borges—
comentaban. Depende de cómo se lo mire, María, y vos, que no
tendrás idea de jugar al truco —aseguro así, de puro guapo
que soy— no encotrás nada de irreal y libresco, totalmente
ajeno a la vida de un Nicanor Paredes, cuando Borges dice
«... ni envido, retruco y flor».

Tampoco parecerías darte cuenta de la irrealidad en que entran
Lugones y Rojas con sus comentarios recogidos por Borges, QUE
NO FUERON HECHOS DE PASO, como quien tira bosta al río, sino
que son partes de «obras» de nuestro «acervo literario»:
Leopoldo Lugones, El payador, 1916, página 234 y Ricardo Rojas,
La literatura argentina, 1917, I, página 493. ¿Cómo se pueden
decir tantas ESTUPIDECES EN SERIO sobre un personaje que, bien
analizado, ni siquiera representa a los argentinos. Hernández
escribió la mayor parte de su Martín Fierro en el Brasil y otra
parte en la Banda Oriental:

    Mis sospechas de que el vocabulario de los petas gauchescos,
    netamente uruguayo en Hidalgo y Ascasubi, también había
    sufrido la misma influencia en el Martín Fierro, se han visto
    considerablemente reforzadas con la reciente publicación
    del señor Vicente Rossi, en la que éste presenta pruebas
    documentadas de que Hernández escribió la primera parte
    de su poema en Santa Ana do Livramento  y la segunda en
    Paysandú, donde se publicó en un diario de la localidad,
    antes de editarse en Buenos Aires.

        Emilio A. Coni, El Gaucho, Argentina-Brasil-Uruguay
        Solar, Buenos Aires, 1969

Hernández, como todos los demás «gauchescos», era simplemente
un «pueblero» que se dedicó a muchas cosas, y entre ellas
también «al gaucho». De los «gauchescos» dice el mismo Borges:

    Es notorio que los «gauchescos» —así los denomina Ricardo
    Rojas— no fueron gauchos; fueron hombres de ciudad,
    compenetrados, por los trabajos rurales o por el azar
    de las guerras, con la vida del gaucho. Fue necesaria,
    pues, para el génesis de la literatura gauchesca, la
    conjunción de dos estilos vitales: el urbano y el pastoril,
    y no menos necesaria fue la homogeneidad de estas provincias
    [¿cuáles, ECP?]; los jornaleros de las ciudades ... no
    diferían esencialmente del gaucho.

        J.L. Borges, Poesía gauchesca, Fondo de Cultura Económica,
        México - Buenos Aires, 1955 

Aquí vemos que Borges nunca salió de sus bibliotecas, ya que supone
que la provincia de Buenos Aires, con su capital, y Montevideo en la
«vecina orilla», fueran «la Argentina». Por ese entonces llevaba ya
una década la obra que menciono de Emilio A. Coni, quien dice
además:

    ESTUDIO PRELIMINAR
    Alrededor del gaucho gira una vasta literatura. Apenas surge
    en las regiones rioplatenses, observadores foráneos destacan
    sus modalidades, atraídos quizás por el eufónico vocablo que
    lo designa. Próximo a su óbito terreno una centuria después,
    hombres de letras locales centran en su figura evocaciones
    plenas de acendrada poesía. Entre uno y otro linde histórico
    la palabra sufre transformaciones semánticas que, en nuestros
    días dan pie a la polémica más o menos erudita, a menudo vivaz;
    lamentablemente, no siempre la sostienen los más autorizados,
    ni la claridad brilla tras la disputa.

    Un eximio conocedor de las cuestiones vernáculas [Francisco
    de Aparicio] escribe a propósito: "No es exagerado afirmar
    que ningún tema ha dado lugar, entre nosotros, a mayor alarde
    de ignorancia. Sobre el gaucho —acaso fuera más preciso decir,
    a favor del gaucho— se han escrito más desatinos, y en mayor
    cantidad que sobre ningún otro tema, y se han realizado
    ceremonias y exhibiciones absurdas y descabelladas."

    Los cambios sociales y económicos sobrevenidos en las últimas
    décadas del siglo anterior [XIX] condenan al exilio al gaucho
    real. Circunstancia que aprovechan para conformar un gaucho
    ideal, representativo de la nacionalidad, cuantos temen que
    ésta se diluya ante el incremento de la ola inmigratoria;
    de cuyo intento proviene la maraña de equívocos, que tanto
    cuesta hoy desentrañar. Fuera del casi insoluble problema
    etimológico, corresponde determinar el lugar originario del
    tipo gaucho, su dispersión geográfica, medios de vida
    y características humanas.

        Coni, op. cit.

Te vas a cansar, María, y al final saldrás aceptando indirectamente
que Borges es un mito, un dogma, o acaso una moda: «Y bueno,
¿qué querés, che...? A mí me gusta Borges...». Y allí no podré
argumentar otra cosa que «sarna con gusto no pica», o más finoli,
«de gustibus et coloribus non est disputandum». Borges era un buen
escritor que nació en Buenos Aires y escribía en castellano. Ahora,
que sea un escritor argentino, es otra cosa.

Besos, María
Enrique C.


                  




Más información sobre la lista de distribución Reconquista-Popular