[R-P] Howard Zinn: EEUU, Cuba, el socialismo
Nestor Gorojovsky
nestorgoro en fibertel.com.ar
Mie Dic 1 06:31:55 MST 2004
Gentileza de Red Simón Bolívar <redial_s_bolivar en elistas.net>,
Date sent: Wed, 1 Dec 2004 05:32:02 -0400
Subject: [redial_s_bolivar] Fw: Entrevista a Howard Zinn
23-11-2004
Entrevista a Howard Zinn
Estados Unidos no perdona que Cuba sea independiente
Miguel Álvarez Sánchez
Contracorriente
Entrevistador: Vamos a comenzar hablando de libros.
Howard Zinn: Está bien.
E: ¿Por qué escribió La Historia popular de Estados Unidos?
H: La escribí porque estaba dando clases de Historia, clases de
Historia Norteamericana y estaba buscando un libro que representara
mi punto de vista. Esto fue en los 70, luego de los movimientos
sociales de los 60 y esos movimientos sociales crearon un deseo por
un punto de vista que fuese diferente del de los libros
tradicionales, ortodoxos.
Fue después del movimiento por los derechos civiles, después de la
Guerra de Vietnam que la gente se volvió más crítica del Gobierno de
Estados Unidos, más crítica de la política interna, de la política
exterior; pero no había libros de Historia General de Estados Unidos
que reflejaran esa nueva idea, esa nueva crítica. Entonces yo estaba
buscando un libro así, la gente me preguntaba si conocía alguno así,
gente que había salido del movimiento de los 60 me pedía que le
recomendara un libro que tuviera un punto de vista radical y dije,
no, en realidad no sé de ninguno; y entonces pensé: "Lo voy a
escribir". A veces por eso es que se escriben los libros, se busca un
libro, no está y se escriben. Entonces lo escribí porque quería
contar la historia de Estados Unidos, no desde el punto de vista de
los presidentes, ni del Tribunal Supremo, ni del Congreso; esta era
la forma tradicional, la historia tradicional... Mire, es que todo se
basa en los presidentes. Es irónico porque se supone que somos una
democracia, no se supone que debemos exaltar al líder máximo; pero
aquí los historiadores decían: "Oh, debemos hablar sobre los
próceres, sobre George Washington, sobre John Adams, debemos hablar
sobre Jefferson y Lincoln, etc, etc". ¿Y sobre la gente común? Todos
estos historiadores ortodoxos cuentan la historia del desarrollo
económico norteamericano y siempre desde el punto de vista de los
héroes de la industria: Carnegie, Rockefeller, Morgan; ellos fueron
los que hicieron la grandeza de Estados Unidos. Pero estos
historiadores no dicen nada sobre la gente que trabajó en la
Refinería de petróleo de Rockefeller, la gente que trabajó en las
acerías de Carnegie, la gente que trabajó en los ferrocarriles.
Inmigrantes irlandeses, inmigrantes chinos que trabajaban muchas
horas, con un salario bajo y muchos murieron. Esta gente fueron
omitidos de la historia y yo me había criado en una familia de clase
humilde.
Empecé a trabajar a los 18 años en un astillero. Normalmente, en
familias de clase media y, por supuesto, en familias de clase alta,
si tenías 18 años, ibas a la universidad; pero si pertenecías a una
familia de clase humilde, ibas a trabajar. Y yo fui a trabajar en un
astillero así que comencé a interesarme por la gente trabajadora, por
la lectura y empecé a organizar con otros jóvenes a los trabajadores
en el astillero, así que tenía conciencia de la gente trabajadora y
estaba interesado en el movimiento de los trabajadores. Así que
quería escribir la historia de Estados Unidos trayendo a la luz a los
trabajadores, las luchas obreras, las huelgas... La mayoría de los
jóvenes que van a la escuela en Estados Unidos no aprenden que hubo
grandes huelgas, que hubo luchas obreras que ganaron la implantación
de la jornada laboral de 8 horas. Si no se conocen esas huelgas, esas
luchas, se pensaría que esa jornada la estableció el Congreso, el
Presidente o a lo mejor, Dios. Pero no, ésta se ganó gracias a las
luchas de los trabajadores, así que quería escribir sobre eso. Y
también, la gente negra fue omitida porque se hablaba de la
esclavitud, pero no realmente desde el punto de vista de los esclavos
e incluso, todavía en los años 30 salió un libro de texto famoso de
Historia Norteamericana, escrito por dos profesores muy famosos de
Harvard y Columbia, en el que se decía que el esclavismo fue útil
porque preparó a la gente negra para la libertad.
E: ¿Quién es usted, Howard Zinn? ¿Es un radical?
H: Espero que sí; pero la palabra radical es frecuentemente mal
utilizada. En Estados Unidos se tiene una idea muy vaga de lo que es
ser radical y a veces usan la palabra radical como extremista; pero
para mi la palabra radical significa llegar a la raíz del problema,
siendo más profundo que la crítica común. Por ejemplo, esta es la
diferencia entre un punto de vista liberal y un punto de vista
radical...
E: ¿Cuál es la diferencia?
H: Le daré algunos ejemplos de la diferencia: desde un punto de vista
liberal se diría: "Vamos a darle más seguro de salud a más personas;
vamos, quizás, a dar más incentivos a los empleadores para que le
faciliten más beneficios de salud a sus empleados". Desde un punto de
vista radical diría: "no vamos a ir más a través de los empleadores
ni de las compañías de seguros, vamos a poner la salud gratis para
todos"; ese es un punto de vista radical. Ahora otro ejemplo de la
actualidad, tomemos un ejemplo de la actualidad. Un punto de vista
liberal es: "Bueno, la guerra de Iraq no está yendo bien, hay una
forma mejor de pelear, vamos a involucrar más países..."
E: Ese es el enfoque de Kerry.
H: Exactamente, ese es el enfoque de Kerry, ese es el enfoque de John
Kerry: "Vamos a involucrar a la Naciones Unidas". La lógica es rara,
si la guerra es inmoral, vamos a dejar que más gente se una a esta
inmoralidad. Desde un punto de vista radical, si la guerra es
inmoral, salgan de Iraq, detengan la guerra. Nos enfrentamos a esa
misma situación durante de la Guerra de Vietnam...
E: Díganos algo sobre el período de Vietnam. ¿Qué significó para el
pueblo norteamericano?
H: Bueno, para los norteamericanos, el período de Vietnam fue algo
sin precedentes en la historia norteamericana. Nada como esto había
ocurrido antes, con lo que quiero decir que no hubo movimiento contra
una guerra que fuera tan amplio, tan grande como en el período de
Vietnam. En las guerras llevadas a cabo por los Estados Unidos,
siempre tuvimos disidentes, rebeldes que protestaron, incluso en la
guerra de independencia. Todos dicen que fue una guerra maravillosa,
una buena guerra; pero incluso ahí hubo muchos norteamericanos que no
creían que la guerra revolucionaria era para ellos; la gente negra no
creía que era para ellos, los indios tampoco. Los soldados pobres que
se unieron al ejército revolucionario no estaban seguros de que esta
guerra los beneficiaría porque sabían que había una clase colonial
rica y legal que probablemente sería la más beneficiada. Sí, hubo
ideas y acciones disidentes durante la guerra revolucionaria y es así
en todas las guerras. En la guerra mexicana del 1946-48 en que
Estados Unidos ocupó casi la mitad de México, hubo soldados
norteamericanos que desertaron y se negaron a combatir y así
sucesivamente. En la Primera Guerra Mundial, hubo una gran oposición;
incluso en la Segunda Guerra Mundial que es llamada "la guerra
buena", incluso en ella, hubo gente que dijo que la guerra no era la
solución. Pero nunca hubo un movimiento tan grande, tan fuerte,
contra una guerra, como el movimiento en contra de la Guerra de
Vietnam. Empezó lento, empezó pequeño; de hecho al principio solo
pequeñas demostraciones se llevaron a cabo y la gente decía: "Nunca
vamos a ganar"; "nunca vamos a poder parar al Gobierno de Estados
Unidos, el Gobierno de Estados Unidos es muy poderoso", "esta es la
mayor misión militar en la Tierra, ¿Cómo vamos a detenerla?"; pero el
movimiento creció, creció y creció.
E: ¿Por qué? ¿Porque los norteamericanos estaban muriendo, estaban
perdiendo vidas? ¿Esa es la razón?
H: Creo que había muchas razones, sí, porque los norteamericanos
estaban muriendo; pero no creo que esa fuera la única razón porque si
hubiese sido la única significaría que a los norteamericanos no les
importaba la gente de Vietnam. Y es cierto que al Gobierno de Estados
Unidos no le importaba lo que le ocurriera al pueblo de Vietnam, de
hecho al Gobierno no le importaba lo que le ocurriera a los
norteamericanos; pero creo que sí, las bajas, las crecientes bajas de
los norteamericanos en Vietnam tuvieron un gran efecto en el público
norteamericano. Pero había algo más y fue que el pueblo
norteamericano se volvió más y más consciente de que Estados Unidos
estaba haciendo cosas terribles en Vietnam. Empezaron a ver fotos de
los marines en la televisión prendiendo fuego a las chozas en las
aldeas; veían a un marino americano corpulento apuntar con una
pistola a una pequeña mujer vietnamita y a sus hijos. Fue algo que
conmovió a la gente y entonces se enteraron de la masacre de Mi Lai.
Se enteraron un año más tarde porque la prensa es siempre más lenta
para reportar esas cosas, porque la masacre de Mi Lai ocurrió en 1968
y fue solo en 1969 cuando salió en la prensa norteamericana. Entonces
el pueblo norteamericano vio fotos horribles de soldados
norteamericanos asesinando a cientos y cientos de mujeres y niños
vietnamitas. Así que las vidas norteamericanas perdidas contribuyeron
al movimiento contra la guerra y también el creciente convencimiento
de que lo que estaba haciendo Estados Unidos en Vietnam era inhumano
e incorrecto. Ahora el pueblo estaba conociendo más sobre la guerra,
conociendo más sobre las razones de la guerra, empezó a notar que les
estaban mintiendo, muchas de estas cosas están ocurriendo ahora con
Iraq.
Por ejemplo, el incidente que debía provocar la guerra en el verano
de 1964, llamado el incidente del Golfo de Tonkin, donde el Gobierno
norteamericano dijo: "Vietnam del Norte ha disparado contra los
destructores norteamericanos", etc, etc, "debemos ir a la guerra".
Bueno, nos enteramos de que era mentira y se conocieron más mentiras,
una mentira típica como: "solo estamos bombardeando puntos
militares", mentira típica. Entonces fue la conciencia creciente del
pueblo norteamericano la que contribuyó con el movimiento contra la
guerra y sus líderes sacaron periódicos alternativos, organizaron
concentraciones y conferencias; en otras palabras, trataron de educar
al pueblo norteamericano con respecto a la guerra. Pero incluso más
importante que el trabajo que se estaba realizando por los líderes
del movimiento contra la guerra, más importante era la realidad de lo
que estaba sucediendo en Vietnam, que estaba llegando al pueblo
norteamericano.
E: Bueno, estábamos hablando de Vietnam. Me gustaría saber algo sobre
los Papeles del Pentágono porque mi amigo Weinglass me dijo que usted
fue uno de los testigos del juicio.
H: Sí, lo admito, fui testigo. Los Papeles del Pentágono fue uno de
los episodios más interesantes de la Guerra de Vietnam, a lo mejor
uno de los episodios más interesantes de la historia norteamericana,
porque fue un suceso raro con alguien que tenía un alto nivel en el
Gobierno y que de repente dio un giro y expuso todos los secretos del
Gobierno: Daniel Ellsberg, con la ayuda de Tony Russo. Ambos
trabajaban para la RAND Corporation. RAND Corporation es lo que
llaman una sesera, que es un grupo de intelectuales que tienen
contratos con el Gobierno y trabajan para el Gobierno. Son provistos
de informaciones; por ejemplo, Anthony Russo, que trabajaba con
Daniel Ellsberg, cuyo trabajo en la RAND Corporation era interrogar
prisioneros, Viet Cong. Mientras los interrogaba aprendió algo muy
importante que cambió sus ideas con respecto a la guerra. Se dio
cuenta de que estas personas que habían sido soldados en el Frente de
Liberación Nacional de Vietnam, sabían por lo que estaban luchando.
Entendían de qué trataba la guerra, mientras que los soldados del
Ejército de Vietnam del Sur, que estaban trabajando con Estados
Unidos, no sabían de qué trataba. Entonces, esto lo hizo cambiar de
idea. Daniel Ellsberg era un graduado de Harvard, tenía
licenciaturas, había trabajado en el Departamento de Estado y trabajó
con la RAND Corporation, con el Departamento de Defensa; había sido
un marine en Vietnam y cuando estuvo allí, vio cosas que lo
perturbaron, sobre lo que Estados Unidos estaba haciendo en Vietnam y
decidió que la guerra era incorrecta. Así que cuando regresó a
Estados Unidos y la RAND Corporation le dio un trabajo, proporcionado
por el Departamento de Defensa, que consistía en reunir la historia
de la Guerra de Vietnam, la historia secreta, basada en documentos
del Gobierno... El fue a hacer este trabajo y cuando leyó los
documentos se convenció más que nunca de que Estados Unidos estaba
haciendo algo incorrecto en Vietnam. Leyó cosas como: "El Gobierno de
Vietnam del Sur no es un Gobierno independiente, es la creación de
Estados Unidos". Estados Unidos decía que solo estaba bombardeando
puntos militares y encontró evidencias de que estaban bombardeando
para destruir la moral de la población civil. Entonces esa
experiencia lo hizo decidirse a tomar esos papeles secretos, 7000
páginas, para fotocopiarlas y distribuirlas entre el pueblo. Así que
él y su amigo Anthony Russo hicieron eso, en secreto.
E: ¿Y cuál fue su papel en aquel momento?
H: Bueno, yo tenía que hacerme amigo de Daniel Ellsberg. Él había
dejado la RAND Corporation, había dejado el Gobierno, había comenzado
a hablar en mítines contra la guerra. En uno de ellos lo conocí, nos
hicimos amigos, su esposa, mi esposa. Ellos vivían en aquel tiempo en
Cambridge, en el área de Boston donde yo vivía, y un día estábamos mi
esposa y yo en su apartamento en Cambridge y él dijo: "Tengo algo que
decirte, tengo unos papeles y nadie lo sabe, ¿Quieres verlos?" Así
que me dio un bulto de esos papeles y yo los leí. Finalmente lo
arrestaron y acusaron de violar el Acta de Espionaje, de violar el
acta que dice que no se debe dar información ni documentos secretos
que puedan dañar la defensa nacional al público. A él lo arrestaron
por eso, a él y a Anthony Russo, y estuvo condenado a pasar 130 años
en prisión. Parece una locura, 130 años, 13 cargos de 10 años cada
uno. Así que lo llevaron a juicio en Los Ángeles y a mi me llamaron
como testigo de la defensa porque yo había leído los Papeles del
Pentágono y yo tenía que explicarle al Jurado lo que decían esos
Papeles y estuve hablando con ellos unas 5 horas, contándoles la
historia de la Guerra de Vietnam.
Esas personas eran norteamericanos típicos, sabían muy poco de la
Guerra y yo les estaba contando esta historia, gran parte de lo que
estaba escrito en esos Papeles. Mi trabajo era contarle al Jurado la
historia de la guerra y explicarles por qué estos papeles no eran
dañinos para Estados Unidos, para el pueblo de Estados Unidos; pero
eran una vergüenza para el Gobierno y por eso el Gobierno los quería
mantener en secreto.
E: Vamos a hablar del 11 de Septiembre. ¿Qué pasó después? ¿Qué
cambió en Estados Unidos?
H: Como todos saben el 11 de Septiembre fue un hecho catastrófico.
Nada como eso había sucedido antes en Estados Unidos, nunca, ningún
día. Fue una sacudida para el pueblo norteamericano, y claramente,
sí, los terroristas eran responsables, está bien. Entonces Bush
acababa de ser elegido Presidente, el nuevo Presidente. La pregunta
era: ¿Cómo va a reaccionar Bush a esto? Inmediatamente dice: "Vamos a
declararnos en guerra contra el terrorismo. ¿Cómo se puede entrar en
guerra con el terrorismo? El terrorismo no es un país... No se puede
decir: "Voy a declararle la guerra a este lugar; lo voy a bombardear
y entonces los terroristas serán vencidos." No, hay terroristas en
todas partes. De hecho, el mismo Gobierno de Estados Unidos dijo:
"Hay terroristas en muchos países en el mundo, en 30, 40 lugares
diferentes en el mundo.
E: Mencionaron más de 60.
H: Más de 60. Es que cambian el número todo el tiempo, pero el caso
es que el terrorismo no es algo que se pueda combatir con una guerra.
Entonces estaba claro, no para el pueblo norteamericano que estaba
aceptando... o para la prensa, que estaba aceptando esta idea de la
guerra contra el terrorismo; pero estaba claro para muchos de
nosotros que esta guerra contra el terrorismo era solo un mecanismo,
un truco, para propiciar que el Gobierno de Estados Unidos hiciera
algo que se quería hacer antes del 11 de Septiembre, que era mover
más poder hacia el Medio Oriente. Así que lo primero que hace Bush es
bombardear Afganistán. Miles de personas murieron, miles de
ciudadanos murieron, cientos de miles de afganos tuvieron que dejar
sus hogares. Dice que está buscando a Osama Bin Laden, que es la
cabeza del terrorismo; nunca lo encuentra pero toda esta gente ya ha
muerto. Esta es la guerra contra el terrorismo. La guerra contra el
terrorismo es absurda porque si se analiza inteligentemente, no se
puede luchar contra el terrorismo bombardeando este país u otro; la
única forma de lidiar con el terrorismo es formularse la pregunta:
¿cuáles son las causas del terrorismo, las raíces del terrorismo?
¿Qué es lo que motiva a estos terroristas? Después de todo, esta no
es la única experiencia histórica con el terrorismo. Estaba el IRA en
Irlanda y ellos cometieron actos terroristas y los británicos
respondieron a ellos de la misma forma que Bush lo hizo, con la
fuerza. Eso no detuvo al IRA.
Finalmente los ingleses tienen que reconocer que hay algo detrás de
ese terrorismo. Hay un gran agravio detrás del terrorismo, el agravio
del IRA es que los británicos están ocupando su país. Tienen que
hacer algo con respecto a eso si van a hacer algo con respecto al
terrorismo.
Tomemos la situación de Israel, terrorismo, bombas suicidas. El
Gobierno israelita, Sharon, responde a eso de la misma forma que
Bush, con la fuerza. ¿De qué sirve? ¿Eso detiene las bombas suicidas?
No, aumentan. De la única forma que Israel puede detener el
terrorismo es pensando que tienen que eliminar la causa del
terrorismo y esta causa es la ocupación de los territorios
palestinos. Solo eso va a detener el terrorismo. Así que para Estados
Unidos la cuestión importante es lo que mueve a estos terroristas, no
es difícil darse cuenta: la política norteamericana en el Medio
Oriente, los ejércitos de ocupación norteamericanos en el Medio
Oriente, el apoyo de los Estados Unidos a Israel; que es muy
importante para todos en el Medio Oriente y las sanciones que estaba
apoyando Estados Unidos en Iraq, que consistían en matar a cientos de
miles de personas. Estos son agravios, agravios genuinos, agravios
justificados; así que, si en realidad les preocupa el terrorismo,
tienen que hacer algo con respecto a estos agravios, pero Estados
Unidos no quiso hacer nada porque entonces hubiese tenido que cambiar
su política exterior y hubiese tenido que ser un país diferente y
sacar a sus tropas del Medio Oriente y dejar de apoyar a Israel.
Ellos no quieren hacer nada de esto. Así que crean una distracción,
la distracción es la guerra contra el terrorismo.
E: Usted estaba hablando de la política exterior después del 11 de
Septiembre; pero ¿cuál es el significado de esto para la sociedad
norteamericana? Me refiero a la Ley Patriótica que suprimió las
conquistas ganadas por el movimiento civil. ¿Hay alguna repercusión
dentro de Estados Unidos debido al 11 de Septiembre?
H: Sí, lo que sucedió después del 11 de Septiembre fue lo mismo que
pasa cada vez que se crea una crisis y Estados Unidos va a la guerra.
El Gobierno le dice al pueblo: "Estamos en una crisis, esta es una
situación especial, no podemos tener las mismas libertades, la misma
libertad de expresión, la Constitución tiene que ser puesta a un
lado, la Declaración de Derechos Fundamentales tiene que ser puesta a
un lado porque esta es una emergencia." Esto siempre ocurre, cada vez
que hay una emergencia el Gobierno actúa para suprimir la libertad de
expresión. En la Primera Guerra Mundial, Estados Unidos apresó a unas
mil personas, personas que estaban opinando contra la guerra. Y
entonces ahora con el 11 de Septiembre, con la guerra contra el
terrorismo, con esta crisis, que es casi irreal porque hay terrorismo
en todo el mundo pero artificial en un gran sentido, magnificada,
exagerada, el Gobierno comienza a actuar contra la Constitución,
apresa a personas sin darle sus derechos constitucionales. La
Constitución norteamericana no permite apresar a personas, recogerlas
y que no se oiga más nunca de ellas. Se supone que tengan abogados,
se supone que tengan cargos y que sepan cuáles son esos cargos; se
supone que haya un juicio, una audiencia. No, solo apresan a miles de
personas y no les dan ninguna audiencia, ningún abogado. El Congreso
aprobó lo que se llama la Ley Patriótica. Es muy interesante, siempre
le dan a las leyes nombres que son falsos, la "Ley Patriótica". La
Ley Patriótica le da más poder al FBI para interferir en la opinión
privada, en la vida privada de la gente; le da al FBI el derecho de
revisar los antecedentes de la gente, les da el derecho de ir a
bibliotecas y preguntar por los libros que se han prestado que tienen
que ver con el Medio Oriente. Sí, hombres del FBI han visitado
bibliotecas preguntando quién ha estado pidiendo prestados libros
sobre el Islam. ¿Qué significa eso, que alguien que esté interesado
en el Islam es un terrorista potencial? Es absurdo pero es aún así,
lo que esto hizo fue crear un ambiente de miedo, especialmente entre
los que no eran ciudadanos; aquellos que viven en Estados Unidos,
pero que no tienen la ciudadanía. Ellos son sujetos de todo tipo de
represiones, son más vulnerables que los ciudadanos norteamericanos.
No tienen los mismo derechos. Hay millones de personas en los Estados
Unidos que no tienen la ciudadanía pero viven allí y pueden ser
expulsados así como así, con el chasquido de los dedos del Fiscal
General, así que tienen que tener miedo.
E: Estábamos hablando antes del Período de Vietnam. ¿Cuál es su
evaluación con respecto a las diferencias y similitudes entre Vietnam
e Iraq?
H: Bueno, hay diferencias obvias. En el caso de Vietnam, Estados
Unidos se enfrentó no solo a un movimiento rebelde organizado en el
Sur sino también a un Gobierno real en el Norte que apoyaba al
movimiento rebelde en el Sur. En Iraq, Estados Unidos se está
enfrentando a algo que en realidad se parece más a lo que enfrentaba
en Vietnam del Sur, al movimiento guerrillero de la resistencia. En
la Guerra de Vietnam, las bajas de los Estados Unidos fueron mayores.
La escala de la lucha, de los bombardeos, fue inmensa en Vietnam. En
Vietnam, Estados Unidos perdió 50,000 soldados; en Iraq ha perdido
hasta ahora casi 1,000 soldados. Hay diferencias pero hay similitudes
muy serias. Hay una fundamental, la similitud fundamental es que en
Vietnam, Estados Unidos envió tropas en aviones a la otra mitad del
mundo para atacar a un país pequeño que no estaba amenazando a
Estados Unidos; exactamente lo mismo que en Iraq. Aquí está este país
gigante, Estados Unidos, con 280 millones de personas, que está
enviando un ejército a la otra mitad del mundo, a Iraq que tiene 25
millones de personas, para bombardearlo e invadirlo e Iraq no es
amenaza para Estados Unidos, no es amenaza para nadie, a lo mejor
para su propia gente pero para más nadie. Así que esa es la similitud
fundamental entre las dos situaciones. Hay otras también; en ambos
casos se podría decir que se le dijo mentiras muy serias al pueblo
norteamericano, sobre Vietnam y ahora sobre Iraq. También en la
Guerra de Vietnam, el pueblo de Estados Unidos empezó a darse cuenta
lentamente de que se le estaba mintiendo y también han comenzado a
darse cuenta de que el límite de tiempo es diferente, el límite de
tiempo para Iraq es más intenso que para Vietnam. Cuando Vietnam,
pasaron varios años para que la gente empezara a pensar que la guerra
era incorrecta y que todo lo que se le dijo era engañoso, eso tomó
tiempo. En la Guerra de Iraq ha ocurrido más bien rápido. Después de
todo, solo hace un año que Estados Unidos fue a la Guerra con Iraq y
ya el pueblo norteamericano conoce que toda esta historia sobre armas
de destrucción masiva es mentira y el movimiento contra la guerra en
Estados Unidos ha crecido más rápidamente en la situación de Iraq que
en la de Vietnam.
E: Más rápido pero no en la misma potencia.
H: No tan grande, ni tan ampliamente aún.
E: ¿Todavía? ¿Por qué?
H: Todavía. Es importante entender por qué el pueblo norteamericano
ha sido lento para comprender lo que está ocurriendo en Iraq, por qué
todavía muchos norteamericanos piensan que fueron encontradas armas
de destrucción masiva. Algo totalmente falso. La razón es que los
medios de comunicación en Estados Unidos están siendo más controlados
ahora que cuando la Guerra de Vietnam. Los canales de televisión, los
periódicos están ahora mucho más concentrados en las manos de algunas
corporaciones poderosas... ¿Dónde buscan los norteamericanos las
noticias, la información? La sacan de la televisión. De hecho,
recientemente hubo una encuesta donde le preguntan a los
norteamericanos qué canal de televisión ven y qué creen sobre esto y
aquello. Encontraron que la mayoría de las personas ven Fox News, Fox
News es el canal de la derecha y el de mayor audiencia; y de aquellos
que veían Fox Television News, el 80% aún creía que se había
encontrado armas de destrucción masiva en Iraq. Esto muestra el poder
que tienen los medios de comunicación y esto es contra lo que tenemos
que luchar, nosotros y el movimiento contra la guerra.
E: Hemos estado hablado sobre Vietnam e Iraq. La actividad militar de
Estados Unidos se ha llevado a cabo en nombre de la democracia y la
libertad. ¿Por qué?
H: Sí. ¿Cómo se puede persuadir al pueblo norteamericano de que se
envíen tropas a 5,000 millas? ¿ Cómo se puede persuadir al pueblo
norteamericano de que se invada a una pequeña isla? Debes crear
consignas... Si se lee a George Orwells, 1984, ves cómo para crear un
estado totalitario, usan palabras y frases que abruman la mente.
Entonces, el Gobierno dice que estamos luchando por la libertad, por
la democracia, e incluso le da nombre a las guerras, les llama:
Operación Libertad, Operación Preservación Libertad. Los
norteamericanos creen en la libertad y la democracia. ¿Qué digo? Todo
el mundo cree en la libertad y la democracia. Y le dicen a los
norteamericanos que están luchando por la libertad y la democracia.
Está bien. Aquí viene algo más que creo que es importante: la memoria
de la Segunda Guerra Mundial, todavía muy fuerte en Estados Unidos
porque es la guerra generalmente aceptada como justa, que fue
realmente por la libertad y la justicia porque era una guerra contra
el fascismo. La verdad es que la Segunda Guerra Mundial no fue
estricta y simplemente una guerra por la democracia, después de todo,
¿quiénes estaban luchando contra el fascismo? El imperio británico,
el imperio francés, el imperio norteamericano, la Rusia de Stalin.
¿Estaban más interesados en la democracia y la libertad? No, tenían
otros intereses. Pero los intereses en ese momento coincidían con los
intereses de la gente que quería librarse del fascismo. La Segunda
Guerra Mundial es aún poderosa en Estados Unidos; le llaman la Guerra
Buena. Así que el Gobierno y la prensa hacen comparaciones con la
Segunda Guerra Mundial y dicen: "En la Segunda Guerra Mundial
luchamos contra Hitler". Sadam Hussein es Hitler, otro Hitler. En la
Segunda Guerra Mundial dijeron: "Debemos luchar por la democracia".
Aquí también. Y hacen estas comparaciones y estas analogías para
tomar los elementos morales de la Segunda Guerra Mundial y
transplantarlos a todas las guerras incorrectas e injustas que hemos
hecho desde el final de aquella.
E: ¿Y qué hay de Cuba? La política de Estados Unidos, desde el
principio, era el propiciar un cambio de régimen en Cuba pero ahora
están hablando abiertamente de hacerlo.
H: Sí. Bueno, siempre han hablado de cambios de régimen y es
interesante, los norteamericanos no aprenden en la Historia que se
enseña en las escuelas norteamericanas, no aprenden sobre la historia
de cambios de régimen. Porque Estados Unidos tiene una historia de
cambios de régimen y la cuestión es que cuando Estados Unidos se
involucra en cambios de régimen, ¿cuál es el resultado? Podemos
volver a 1898, podemos volver a esa guerra contra España. Eso era un
cambio de régimen: Estados Unidos se deshizo de España. Eso no le
trajo libertad a Cuba; trajo a Cuba el poder norteamericano. Y por
supuesto, en la historia reciente Estados Unidos ha tratado de
cambiar los regímenes en todo el mundo, incluyendo regímenes
democráticos electos en Chile y Guatemala. Cambio de régimen, ¿cuál
es el resultado? Dictadura, muerte, pero el pueblo norteamericano no
conoce esta historia. Entonces, Estados Unidos, como usted dice,
siempre ha querido cambiar el régimen en Cuba. Pero cuando se ha
involucrado en un cambio de régimen, ¿qué ha estado detrás de eso?
¿La libertad y la democracia? No, lo que ha estado siempre detrás de
eso es que Estados Unidos quiere que el poder lo tengan gobiernos que
estén supeditados a sus intereses. Durante la Guerra Fría decía que
quería derrocar gobiernos comunistas, pero no solo a gobiernos
comunistas porque Chile no tenía un gobierno comunista, Guatemala
tampoco. No, a cualquier gobierno que no cooperara con Estados
Unidos. Así que el problema con Cuba no es que Cuba es marxista, o
comunista, o socialista; el problema es que Cuba insiste en ser
independiente de Estados Unidos, insiste en que no se va a supeditar,
ese es el problema con Cuba. Y el Gobierno de Estados Unidos no le
dice al pueblo lo que la Revolución Cubana ha hecho por los cubanos,
la salud, la educación, la cultura; no le dice nada sobre eso y crean
la imagen de que Cuba tiene un gobierno que debe ser derrocado. Y
ahora está más agresivo porque quiere complacer a los cubanos en La
Florida.
E: Pero antes, cuando la gente en la Florida, quiero decir, los
cubanos americanos no votaban en las elecciones, el Gobierno de
Estados Unidos aún tenía una política de cambio de régimen en Cuba y
nadie votaba en las elecciones cuando aquello, en el 59, al
principio.
H: Ciertamente no es la única razón; pero es la que se dio desde que
comenzaron a votar en la Florida.
E: Y, ¿Sabe que desde el territorio de Estados Unidos, especialmente
desde la Florida, ha habido actividades terroristas contra Cuba,
desde el principio y ahora el Presidente Bush dice que aquellos que
abrigan a un terrorista son terroristas de por sí.
H: Sí, esa es una forma muy conveniente de atacar a cualquier
gobierno que Estados Unidos quiera atacar, decir que abrigan a
terroristas.
Entonces, si vas a atacar a cualquier gobierno que abrigue
terroristas, hay que atacar a Estados Unidos. Estados Unidos ha
albergado terroristas... y Estados Unidos ha participado en un actos
terroristas. Esto es algo que frecuentemente se olvida cuando se
habla de terroristas. Participaron, como dice, en actos secretos de
terrorismo contra Cuba, actos secretos de terrorismo contra
Nicaragua.
Durante el gobierno de Reagan se realizó un acto secreto de
terrorismo en El Líbano, donde la CIA preparó un coche bomba para que
explotara en una mezquita y que mató a 80 personas. Pero tengo que
decir algo más sobre esto: hay actos de terrorismo que se cometen por
individuos y grupos que se fanatizan con su agravio, pero los
gobiernos que cometen actividades terroristas lo hacen en mayor
escala porque tienen más recursos, mucho más poder. Los actos
terroristas cometidos por los gobiernos son mucho más costosos en
vidas humanas que los actos individuales de terrorismo.
E: Bueno, hemos estado hablando sobre historia, sobre política. ¿Por
qué no hablamos un poco sobre usted, como escritor de obras de
teatro? Marx en el Soho ¿Por qué?
H: Cuando la Unión Soviética se derrumbó en el 90, 91; en Estados
Unidos todos dijeron: "Ah, esto significa que el Socialismo ha
muerto, es el final del Socialismo, esto prueba que el Marxismo es un
fracaso". Bueno, yo no lo creí, no lo creí, primero que todo porque
no consideraba que la Unión Soviética representara el verdadero
Socialismo. Había mucha dictadura, mucha burocracia, mucha supresión
de la libertad en la Unión Soviética; así que para mí el Marxismo no
estaba muerto ahora que la Unión Soviética no existía. La idea del
Socialismo para mí es muy importante y es una idea que debía
mantenerse viva, así que pensé cómo poner eso en el escenario. Había
escrito algunas obras de teatro antes, pero cómo podría poner ésta en
escena. Bueno voy a traer a Marx, para que hable, lo traeré de donde
quiera que esté, ¿Quién sabe dónde está? El vivía en el Soho de
Londres pero la gente que lo trae de regreso, quienes fueran, un
comité, supongo, comete un error y en vez de mandarlo al Soho de
Londres, lo manda al Soho de Nueva York. Bueno, es una obra de teatro
para una persona. Y aparece Carlos Marx diciendo: "Estoy aquí para
explicar lo que es realmente el Marxismo y les diré por qué la Unión
Soviética no era realmente marxista y que las ideas marxistas sobre
el Capitalismo son válidas todavía porque ahora estoy en Nueva York,
y veo gente viviendo en la calle y veo como las compañías controlan
al Gobierno, y veo como la gente está absolutamente controlada por la
televisión y la propaganda del Gobierno, y como todavía hay
diferencias de clase. Sí, las ideas marxistas están vivas aún. Quiere
decir que el derrumbe de la Unión Soviética no significa el derrumbe
del Socialismo, la idea del Socialismo sigue siendo una buena idea;
que la riqueza del Mundo debería ser distribuida equitativamente
entre todos y que el Socialismo no significa dictadura sino libertad,
libertad de expresión y Marx también quiere decir que el Capitalismo
es absolutamente desastroso para la mayoría de la gente y para la
sociedad y debe ser reemplazado por una sociedad socialista que sea
verdaderamente democrática.
E: Bueno ha sido un gran honor y un gran placer estar aquí con usted.
Gracias, por sus pensamientos, por sus respuestas, pero sobre todo
por estar aquí.
H: Muchas gracias, para mi ha sido muy estimulante estar en Cuba en
este momento.
Néstor Miguel Gorojovsky
nestorgoro en fibertel.com.ar
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
"Sí, una sola debe ser la patria de los sudamericanos".
Simón Bolívar al gobierno secesionista y disgregador de
Buenos Aires, 1822
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Más información sobre la lista de distribución Reconquista-Popular